OFFER DEADLINE31/08/2021 13:00 - Europe/Brussels
EU RESEARCH FRAMEWORK PROGRAMMEHE / MSCA
ORGANISATION/COMPANYInternational Research Projects Office
DEPARTMENTPromotion and Advisory Unit
Professor Moulay-Lahssan Baya Essayahi from the Department of Translation and Interpreting at the University of Granada, welcomes postdoctoral candidates interested in applying for a Marie Skłodowska-Curie Postdoctoral Fellowships (MSCA-PF) in 2021 at this University. Please note that applicants must comply with the Mobility Rule (more information about the 2020 call: http://sl.ugr.es/0aNV, the 2021 call is not yet open).
Brief description of the institution:
The University of Granada (UGR), founded in 1531, is one of the largest and most important universities in Spain. With over 60.000 undergraduate and postgraduate students and 6.000 staff. UGR offers a total of 89 degrees, 110 master’s degrees and 28 doctoral programmes through its 123 departments and 27 centers. Consequently, the UGR offers one of the most extensive and diverse ranges of higher education programmes in Spain.
The UGR has awarded with the "Human Resources Excellence in Research (HRS4R)", which reflects the UGR’s commitment to continuously improve its human resource policies in line with the European Charter for Researchers and the Code of Conduct for the Recruitment of Researchers. UGR is also a leading institution in research, located in the top of Spanish universities by a variety of ranking criteria, such as national R&D projects, fellowships awarded, publications, or international funding. UGR is one of the few Spanish Universities listed in the Shanghai Top 500 ranking - Academic Ranking of World Universities (ARWU) (http://sl.ugr.es/0bsW). The UGR is amongst the 201-300 first universities of the world, between 2nd-5th position of Spanish universities and number 1 in the Andalusian Region in the Shanghai Top 500 ranking. Specialties at UGR that stand out are Library & Information Science (position 32) and Food Science & Technology (position 36). Moreover, the UGR is also situated amongst the first 100 universities in Mining & Mineral Engineering between (76th-100th position), in Mathematics (between 76th-100th position) and in Hospitality & Tourism Management (between 76th-100th position). The edition of the ARWU places the UGR in 201-300th position in the world and as the 4th highest ranked University in Spain, reaffirming its position as an institution at the forefront of national and international research.
Additionally, the UGR has 8 researchers at the top of the Highly Cited Researchers (HCR) list in Computer Sciences & Engineering (position 101-150). It is also well recognized for its web presence (http://sl.ugr.es/0a6i), being positioned at 43th place in the top 200 Universities in Europe.
Internationally, we bet decidedly by our participation in the calls of the Framework Programme of the European Union. For the duration of the last two Framework Programmes, the UGR has obtained a total of 67 projects, with total funding of 18.029 million euros, and for H2020, 118 projects with total funding around 29.115 million euros.
Brief description of the Centre/Research Group:
Research Group HUM 835 - Translation, Knowledge and Culture
The group HUM 835 was created on February 1, 2006 and I am its principal investigator since January 2011.
The main objectives of the group are basically focused on the study and analysis of concepts and phenomena so common today in our society, such as interculturalism, immigration or integration, through the development and improvement of tools and techniques appropriate for these purposes, such as cultural mediation, translation and interpretation, linguistic, sociolingistics, studies or journalistic discourse.
The group HUM-835, in addition to its main lines of research, the lines of research, which we present below, is also interested in the study of aspects related to the Arabic language, such as dialectology, linguistic and legal advice to the immigrants, Hispanic-Arab relations, Arab popular culture, the media and the Arab world or the Andalusian Arab cultural heritage, among others.
General and Specialized Translation and Interpretation: Spanish, Arabic, French and English
Study of the translation in its general and specialized modality (juridical-sworn, scientific-technical and economic-commercial) and interpretation in its various techniques (consecutive, bilateral and simultaneous) and modalities (conferences, before the courts, liaison, social or in public services). The work as a group focuses on the teaching of these disciplines, on research and, at a professional level, on the formation of other groups (students, teachers, professionals).
- Social Sciences and Humanities (SOC)
For a correct evaluation of your candidature, please send the documents below to Professor Moulay-Lahssan Baya Essayahi (email@example.com):
- Letter of recommendation (optional)
The responsibility for the hosting offers published on this website, including the hosting description, lies entirely with the publishing institutions. The application is handled uniquely by the employer, who is also fully responsible for the recruitment and selection processes.